Ближайшая этимология:"папа римский" (XVII в., Котошихин и др.), папежский "папский, католический" (Куракин, 1707 г.; см. Христиани 54; Мельников и др.), ст.-слав. папежь πάπας (Остром., Ассем.), словен. ра̑реž, чеш. рареž, слвц. ра́реž, польск. рарiеż. Русск. слова, вероятно, заимств. из польск. рарiеż, рарiеski. Зап.-слав., цслав. слово было распространено в IХ--Х в. бав. миссионерами из Регенсбурга и Зальцбурга в Моравии и Паннонии. Источником является др.-бав. ра̂реs, д.-в.-н. bâbes (Ноткер), которое производят из народнолат. рāрех от лат. рāра + роntifех; см. Мейе, Ét. 185; Брюкнер 394; Шварц, ZfslPh 2, 471 и сл.; Рудольф, ZfslPh 18, 276; Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 164; AfslPh 33, 479; Нахтигаль, Starocerkv. Štud. 67. Менее вероятно непосредственное заимствование из народнолат., вопреки Скоку (RЕS 7 187), или из сев.-вост.-ит. рареǧе, вопреки Тицу ("Slavia", 9, 19 и сл.; "Bratislava", 4, 143 и сл.). От папеж произведены др.-русск. папежець, папежникъ "католик", Гавр. Назар. (1651 г.), стр. 6 и сл.
Страницы:3,200-201
Слово:папе́ра
Ближайшая этимология:"бумага", диал., орл., черниг., укр. папíр м., папíра ж., блр. папе́ра, впервые др.-русск. поперь (Сборн. ХVI или XVII в.; см. Срезн. II, 1190); ср. также Миккола, "Slavia", 15, 164 и сл. Заимств. через польск. рарiеr из нем. Рарiеr "бумага", которое через лат. рарȳrus из греч. πάπῦρος егип. происхождения (Гофман, Gr. Wb. 253; Брюкнер 394; Литтман 10).
Страницы:3,201
Слово:па́персь
Ближайшая этимология:ж. "нагрудник", сиб. (Даль). Из па- и персь.
Страницы:3,201
Слово:па́перть
Ближайшая этимология:ж., блр. па́перць, др.-русск. папьрть "преддверие: церковный притвор, паперть" (Устав ХII в., Устюжск. кормч. и др.; см. Срезн. II, 878), ст.-слав. папръть νάρθηξ, "vestibulum" (Супр.), болг. папрът. Из ра- + *рьrtь, т. е. "передняя"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 142; RS 5, 120; Буга у Преобр. II, 14 и сл.; Маценауэр, LF 12, 189; Мi. ЕW 231; Ильинский, РФВ 70, 265; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 52 и сл.; Перссон 474 и сл. Нередко сближают далее с пере́ть, пру. Неприемлемо произведение из греч. παραπόρτιον (Христ. Чтение, 1891, вып. 4, стр. 148 и сл.) или из *παραπετάζω παραπετάννυμι "свешиваюсь спереди" (Христ. Чтение, 1891, вып. 1, стр. 202 и сл.; AfslPh 16, 560); см. Павлов, ЖМНП, 1890, окт., стр. 11; AfslPh, там же. Неприемлемо также объяснение из ра- + лат. роrtа, вопреки Мурко (WuS 2, 128). Ср. при́пер(е)ток "предбанник" и перть.
Страницы:3,201
Слово:папиро́са.
Ближайшая этимология:Согласно Преобр. (II, 15), из польск. рарiеrоs, образованного от рарiеr "бумага" по образцу исп. cigaros; ср. аналогично Брюкнер 394. См. папе́ра.
Страницы:3,201
Слово:папи́рус
Ближайшая этимология:-- книжное заимствование через нем. Раруrus от лат. раруrus. Далее см. папе́ра.
Страницы:3,201
Слово:па́пка.
Ближайшая этимология:Из нем. Рарре "картон", который получил название по толстым прослойкам клейстера, связывавшим раньше слои бумаги, т. е. от Рарре "каша" (Клюге-Гётце 431).
Страницы:3,201
Слово:па́по́лза
Ближайшая этимология:"карлик", колымск. (Богораз), также "ребенок, который еще не умеет ходить, а ползает; пресмыкающееся" (Даль). От па- и ползу́, ползти́.
Страницы:3,202
Слово:паполома
Ближайшая этимология:"покрывало, одеяло", только др.-русск., СПИ, Новгор. Кормч. 1280 г.; см. Срезн. II, 877. Из ср.-греч. πάπλωμα от греч. ἑφάπλωμα -- то же; см. Корш, AfslPh 9, 663; Фасмер, Гр.-сл. эт. 142; Маценауэр 401. Из того же источника происходит рум. plápomă "стеганое одеяло" (Тиктин 3, 1182).
Страницы:3,202
Слово:папорзи,
Комментарии Трубачева:[СПИ; Лотман ("Труды Отдела др.-русск. лит.", 1958, стр. 37 и сл.) восстанавливает в качестве правильного чтения паворози, ср. и значение этого слова -- "ремешок, прикрепляющий шлем к подбородку"; ср. польск. powróz "веревка" и родственные. -- Т.]
Дальнейшая этимология:Праслав. *рароrtь родственно лит. papártis, рараrtу̃s "папоротник", лтш. рараr̂dе, рараrkstе, рараrksts -- то же, др.-инд. parṇám "крыло, перо", авест. раrǝnа- ср. р. "крыло, перо", д.-в.-н. farn "папоротник", ирл. raith -- то же (*prati-); см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 91; Траутман, ВSW 206; М.--Э. 3, 80; Буга, РФВ 73, 335. Аналогично греч. πτερίς "папоротник" от πτερόν "крыло". Далее сюда же лит. spar̃nas, лтш. spàrns "крыло", ст.-слав. перѫ "лечу". Ср. перу́, пари́ть.
Комментарии Трубачева:[См. еще Махек, Jménа rostlin, стр. 32. -- Т.]
Страницы:3,202
Слово:па́прика.
Ближайшая этимология:Заимств., вероятно, через нем. Рарrikа из сербохорв. па̀прика -- то же от па̀пар, род. п. па̀пра "перец"; см. подробнее пе́рец; ср. Мi. ЕW 270; Преобр. II, 44.
Страницы:3,202
Слово:папу́к
Ближайшая этимология:"мочевой пузырь", кашинск. (См.). От па- и пук.
Страницы:3,202
Слово:папу́ха
Ближайшая этимология:1, папу́ша I "булка, калач", тверск., псковск. (Даль), па́пушник -- то же (Мельников), укр. па́пушник "пасхальный кулич". Вероятно, производные от па́па "хлеб"; см. Преобр. II, 16. От них этимологически отлично пампу́ха (см.).
Комментарии редакции:1Папу́ха у В. Даля -- только в знач. "связка сухих табачных листьев". -- Прим. ред.
Страницы:3,202
Слово:папу́ха,
Ближайшая этимология:папу́ша II "связка сухих табачных листьев", блр. папу́ша. См. пампу́ша.
Страницы:3,202
Слово:папуч
Ближайшая этимология:"тур. обувь", только др.-русск. попучи мн. (Позняков, 1558 г., стр. 11). Из тур. рарuč "башмак". Ср. также пампу́ши, бабу́ши.
Страницы:3,203
Слово:пар,
Ближайшая этимология:род. п. па́ра, парени́на, парово́епо́ле, укр. па́ра "паровое поле; испарение", блр. па́ра, цслав. пара ἀτμίς, болг. па́ра, сербохорв. па̏ра, словен. ра̑rа, чеш. рárа, слвц. раrа, польск., в.-луж. раrа. Связано чередованием с преть, пре́ю (см.); ср. Мейе, Ét. 255; Перссон 875; Траутман, ВSW 231; Младенов 411; Маценауэр, LF 14, 180 и сл.; Преобр. II, 20. Едва ли более вероятно сближение с пере́ть, пру, вопреки Микколе (WuS 3, 86). Относительно приводимой Микколой семантической параллели -- шв. trädе "поле под паром" -- trädа "топтать, попирать" -- см. Ельквист 1233.
Страницы:3,203
Слово:па́ра,
Ближайшая этимология:с 1696 г., Петр I; см. Христиани 43; укр., блр. па́ра. Заимств. через польск. раrа из ср.-в.-н. рâr "пара" от лат. рār "равный, пара"; см. Брюкнер 395; Преобр. II, 16.
Страницы:3,203
Слово:пара́бола,
Ближайшая этимология:впервые у Петра I; см. Смирнов 217. Книжное заимствование из лат. раrаbоlа от греч. παραβολή "сопоставление, смежное расположение; притча".
Страницы:3,203
Слово:пара́граф,
Ближайшая этимология:впервые у Петра l; см. Смирнов 217. Судя по месту ударения, через польск. раrаgrаf из лат. раrаgrарhus от греч. παράγραφος (ɣραμμη) "знак, написанный рядом", παραγράφω "пишу рядом" (Шульц--Баслер 2, 531 и сл.).